pees155

Любой изучающий русский язык неизбежно встречается с большим количеством терминов. В лексикологии русского языка присутствуют больше 20 терминов, использование которых помогает разъяснить самые разные структуры лексического состава. Далее рассматриваются сходства и отличия многозначных слов и омонимов.

Лексикология как область языкознания

Лексика – это основа любого языка, его «тело». И как тело складывается из клеток, так и лексика состоит из слов, с помощью которых носители языка выражают свои идеи и чувства. Применение слов в устной либо письменной речи подразумевает понимание их лексического значения. Такого рода значение слов закрепляется в словарях.

Посвященная определенной лексической единице словарная статья – это соотношение набора звуков и символов, составляющих слово, и его смыслового компонента, то есть значения. Причем из всех имеющихся коннотаций выбираются важнейшие, смыслоразличительные.

Слово не может существовать в отрыве от лексического значения. Без смысла слово – это просто набор букв и звуков. Здесь уместно подойти ближе в рассматриваемой теме. У некоторых слов значение единственное (носорог, троллейбус, прилагательное и так далее), у других значений множество (рукав рубашки и рукав реки).

Слов с единственным лексическим значением в языке немало. Обычно это названия растений и животных, термины, именования профессий и так далее (лось, береза, педиатр). Что касается слов с несколькими значениями, здесь есть необходимость рассмотреть две группы лексики: омонимы и многозначные слова. Чем же они похожи и чем отличаются?

Многозначные слова

Используя в речи лексическую единицу, которая в зависимости от контекста может ассоциироваться с несколькими совершенно разными явлениями действительности, носитель языка имеет дело с многозначным словом. К примеру, слово «звезда» может означать не только астрономический объект, но и популярного артиста, и морское животное.

В русском языке очень часто используются многозначные слова. Обыкновенно они относятся к общеупотребительной лексике. Значений у таких слов может быть огромное количество. К примеру, слово «идти» в толковом словаре Ожегова насчитывает 26 значений: время идет (проходит), часы идут (отсчитывают время), пальто идет (человек в нем хорошо выглядит) и так далее.

Все значения многозначного слова имеют общий смысловой компонент. В примеру, для слова «дорога» это «направление»: дорога жизни, грунтовая дорога, дорога как путешествие.

Пример многозначного слова

Значения многозначных слов разделяются на две категории: основное прямое и производные переносные. Переносные значения появляются в результате соотношения звуко-буквенного «тела» слова с другим предметом или явлением по принципу схожести. К примеру, «шляпа», первоначально означающая «головной убор», означает также «верхнюю часть гриба». Оба эти предмета сходны по форме.

Результатом такого переноса могут стать метафора или метонимия. Метафора как перенос появляется на основании сходства предметов или явлений: по колеру (седое облако), по форме (кнопка на звонке), по расположению в пространстве (хвост у самолета). Метонимия – коннотационный, контекстный перенос на основании вызываемых предметом эмоций (буря аплодисментов).

Омонимы

Омонимы – слова, сходные по произношению и написанию, но коренным образом неодинаковые по лексическому значению. Образцы омонимов: коса (прическа и приспособление для сельскохозяйственных работ), очки (предмет для исправления зрения и подсчёт баллов в состязании или игре).

Весь комплекс омонимов в языке можно поделить на следующие категории:

  • Омографы идентичны по написанию, но отличаются по произношению (замок как строение и замок — приспособление для запирания дверей)
  • Омофоны сходны по слышимости, но различны по произношению и написанию (плот — плод)
  • Омоформы сходятся и по произношению, и по написанию в определенной грамматической форме (стекло – существительное и стекло – глагол прошедшего времени)

Пример омонима

Различия омонимов и многозначных слов

Ключевое расхождение между рассматриваемыми категориями лексических единиц – количество значений. Потому что омонимы на самом деле имеют всего одно значение. Они просто сходны либо идентичны по написанию, произношению и — или звучанию. Вот почему омонимы способны означать вещи, которые в реальном мире никак не связаны, никак не похожи. Иногда из-за этого возникает путаница. К примеру, иностранец не всегда правильно поймет значение слова «очки». Он может долго задаваться вопросом, какое отношение прибор для исправления зрения имеет к спортивной игре.

Многозначные слова, напротив, обладают большим количеством значений. Что вполне очевидно из их названия. И сколь бы ни было много значений у таких слов, все они объединены общим смысловым компонентом. К примеру, «морж» — это не только обитающее на севере морское животное, но и человек, который любит купаться в очень холодной воде. Что объединяет эти два значения? Водная среда «обитания» и устойчивость к сверхнизким температурам.

Если возникает сомнение, к какой из рассматриваемых категорий отнести конкретную лексическую единицу, нет лучшего подсказчика, чем словарь. В словарных статьях в обязательном порядке указывается информация такого рода.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Поля,обязательные для заполнения отмечены *

Вы можете использовать HTML теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

не отправлять комментарийОтправить