Изобилие разнообразных форм одного времени всегда заставляет русскоговорящих, изучающих английский язык, в панике хвататься за голову. Тем не менее, если рассмотреть два спорных времени вблизи, окажется, что разница между ними не так уж сложна и вполне логична.
Future Perfect
Казалось бы, зачем всё усложнять, когда есть простое будущее время Future Simple, знакомое русскому человеку? Тонкость передачи оттенков заставила англичан изобрести ещё одно будущее время, позволяющее зафиксировать конкретную точку в будущем, к которой будет завершено то или иное действие.
Для сравнения:
- Tomorrow I will go for a walk. Завтра я пойду гулять.
- I will have walked a thousand miles by this time tomorrow. Завтра, к этому времени, я уже пройду тысячу миль.
- When you call me tomorrow, I will have already finished making dinner. Завтра, когда ты позвонишь мне, я уже закончу готовить обед.
Конечно, можно сказать проще: «Я пройду тысячу миль», но тогда говорящий не сможет подчеркнуть, как быстро ему это удастся, и не сможет обозначить конкретный момент в будущем. Важность масштаба также очевидна в примере:
- By 2020, I will have written 15 novels. К 2020 году я напишу 15 романов.
- I will write 15 novels (in 2020). Я напишу 15 романов (в 2020).
Неизвестно, когда именно говорящий их напишет. Если мы всё-таки упомянем год, окажется, что в один только 2020 год он напишет 15 романов – из-за этого искажается смысл. Если нужно поставить цель в будущем, выполнение которой обязательно к определённому дню, Future Perfect будет для этого идеальной структурой.
Форма образования: подлежащее + will + have + неправильный глагол в 3-ей форме (или правильный глагол + -ed).
Future Perfect Continuous
Как и другие «продолжающиеся» времена, FPC используется для акцентирования внимания на длительности процесса:
- By 2020, I will have been writing this book for one year. К 2020 году я буду писать эту книгу ровно один год.
- By this time tomorrow, I will have been working on the project non-stop for 48 hours. I really need to rest. К этому времени завтра я буду безостановочно работать над проектом 48 часов. Мне точно нужно отдохнуть.
Важно здесь то, что, несмотря на конкретное обозначение времени, действие завершено не будет. Говорящему неизвестно, закончит ли он писать книгу к 2020 году, или нет, но отсчитает определённый временной промежуток, который, кстати, обозначается предлогом FOR.
Форма образования: подлежащее + will have been + глагол с окончанием -ing.
В современном разговорном английском языке FPC почти не используется – ленивые носители заменяют громоздкую конструкцию на более простую Future Continuous, несмотря на искажение смысла. FC используется для обозначения действия в конкретный момент действия в будущем:
- Tomorrow, at 6 o’clock, I will be writing a book. Завтра, в 6 вечера, я буду писать книгу.
- This time next week, we will be sunbathing on Bali. В это время на следующей неделе мы будем принимать солнечные ванны на Бали.
Но если, услышав использование этого времени, вы подозреваете, что здесь могло запросто стоять Future Perfect Continuous, остаётся уповать на логику вашего собеседника – и на собственную способность понимать значение сказанного из контекста. Чаще всего упрощение происходит в том случае, когда у собеседника нет необходимости подчёркивать длительность процесса. Иногда время также заменяется на простое будущее.
Что общего?
- Во-первых, оба времени описывают то, что произойдёт в будущем. Отсюда – одинаковый индикатор Future в названии времени.
- Во-вторых, приставка Perfect позволяет не только определить точную форму образования времени, но и конкретную точку в будущем, когда оно будет закончено. Отсюда – общие индикаторы времени: by 2020 (к 2020). FOR, обозначающий длительность, в Future Perfect не используется.
- Также в обоих временах используется так называемая перфектная форма – она вводится через глагол HAVE. Важно отметить, что, в отличие от настоящего перфектного времени, HAVE никогда не изменяется: подлежащее его не меняет.
Разница
Ключевая разница этих двух времён – в акцентировании более важных фактов. FPC подразумевает, что говорящему важно подчеркнуть длительность процесса к определённой точке в будущем. Например, потому что это слишком долго – и его это возмущает или, наоборот, он гордится этим.
Кроме этого, FP подразумевает завершенное действие, FPC – незавершённое. Уловить разницу русскому человеку достаточно тяжело, так как в русском языке разграничения в завершённости действий обозначаются глаголами разных видов: совершенного и несовершенного. Возможно, для понимания разницы между двумя временами стоит отталкиваться именно от этого.
Хотя разница между двумя грамматическими временами кажется ненужной, это значительно упрощает речь, позволяя вложить нужный оттенок в само построение глагола, без добавления зависимых слов. Использование подобных конструкций в речи или на письме делает английский язык более живым, приближённым к уровню носителя. Самое главное – запомнить форму и случаи использования, остальное получится само собой.